Joan Manuel Serrat |
Temps de pluja | Tiempo de lluvia |
Qualsevol dia al capvespre darrera de la finestra sents el seu alè de tardor, dolç i trist és com un plor que el vent ens acosta i que truca a la porta. Ell seu a taula, el sents allí, no li cal dir una paraula, per saber que ha arribat al fi el temps de pluja, temps d'estimar-se a mitja veu, de collir el que van llençar a tot arreu, és el temps de pluja. De tornar a buidar l'armari mentre els fulls del calendari van caient sense fer soroll, d'oblidar la barca al moll, quan mai no s'acaba l'amor ni l'estimada. Ell seu a taula, el sents allí, no li cal dir una paraula, per saber que ha arribat al fi el temps de pluja, temps d'estimar-se a mitja veu, de collir el que van llençar a tot arreu, és el temps de pluja. A prop del foc, per a tots dos hi ha lloc. |
Cualquier día al atardecer detrás de la ventana sientes su aliento de otoño, dulce y triste es como un llanto que el viento nos acerca y que llama a la puerta. Él se sienta a la mesa, lo notas allí, no le es preciso decir una palabra, para saber que ha llegado por fin el tiempo de lluvia, el tiempo de amarse a media voz, de recoger lo que esparcimos por todas partes, es el tiempo de lluvia. De volver a vaciar el armario mientras las hojas del calendario van cayendo sin hacer ruido, de olvidar la barca en el muelle, cuando nunca se acaba el amor ni la amada. Él se sienta a la mesa, lo notas allí, no le es preciso decir una palabra, para saber que ha llegado por fin el tiempo de lluvia, tiempo de amarse a media voz, de recoger lo que esparcimos por todas partes, es el tiempo de lluvia. Cerca del fuego, para los dos hay sitio. |
Serrat (4) |