Joan Manuel Serrat |
¡Quina grua el meu estel! | ¡Qué cometa mi estrella! |
¡Quina grua el meu estel, quin estel la meva grua! -de tant com brilla en el cel sembla una donzella nua. L'espurneig que em fereix l'ull són els seus pits quan s'inclina: si fa un mirall de l'escull perleja a l'arena fina. De la meva barca estant dono al cordill tota mida. I l'ala clara, sestant, del gavot que passa i crida. Oh, el seu flanc rosa i argent i la trena que es deslliga! Volar d'oronella al vent! Cabell desfet de l'amiga! Amiga del dolç turmell. Com una vela s'enfila espitllera de l'ocell: si jo llenço el braç, vacilla. Vianant vora la mar prega pels marins que arriben; si veuen l'estel dansar moren de tant que sospiren. Vianant, puja al meu bot que és lliure de la sentida, però no diguis ni un mot si no vols perdre la vida. Vianant, no parlis, no, que l'oreig l'acosta, i mira que et prendrà l'amor senyor que el mariner ja sospira. Quina grua el meu estel, quin estel la meva grua! de tant com brilla en el cel sembla una donzella nua. |
¡Qué cometa mi estrella qué estrella mi cometa! -de tanto que brilla en el cielo parece una doncella desnuda. El centelleo que hiere mis ojos son sus pechos cuando se inclina: si hace del escollo un espejo perlea en la arena fina. Desde mi barca doy al cordel toda su medida. Y el ala clara, sesteante, de la garza que pasa y chilla. ¡Oh, su flanco rosa y plateado, y la trenza que se desata! ¡Volar como golondrina al viento! ¡Cabello suelto de la amiga! Amiga del dulce tobillo. Como una vela se encarama aspillera de pájaro: si alargo el brazo, vacila. Caminante a orillas del mar ruega por los marinos que regresan; si ven el cometa danzar mueren de tanto suspirar. Caminante, sube a mi bote que está liberado del dolor pero no digas ni una palabra si no quieres perder la vida. Caminante, no hables, no, que la marejada se acerca, y mira que te tomará el amor señor que el marinero ya suspira. ¡Qué cometa mi estrella qué estrella mi cometa! de tanto que brilla en el cielo parece una doncella desnuda. |
Res no és mesquí |