Carta póstuma a Helena Francis Carta póstuma a Helena Francis

Estimada senyora:
Estic desesperat. Visc en un purgatori.
Són un ànima en pena
d'ençà que heu clausurat el consultori.

El cor us ha fet figa
o senzillament heu decidit que és l'hora
de fer callar la ràdio
i que ens espavilem sense instructora.

Estimada senyora Francis:
Com ho farem
perquè no s'agafin els canelons?
Com sabrem si aquell xicot
du bones intencions?

Qui ens farà companyia
als cors solitaris?
Qui ens aclarirà
amb què se'n van les taques de cafè?
De qui rebrem instruccions
per defensar-nos de l'acné?

Amb el temps i una canya
de segur ens refarem i ens ho arribarem a creure,
però avui, ¿qui ens clarifica
quins són els nostres drets i els nostres deures?

Aniran sobrats de feina
els metges i els capellans
i vindran a suplantar-te
els oracles de vidre,
els llegidors de mans,
els tiradors de cartes.

Estimada senyora Francis:
Estic desfet.
No entenc com sou capaç de fer-nos això.
Ha estat tota una vida la nostra relació
i no ens podem dir adéu, així, a la francesa.

Tingueu l'atenció d'aclarir
a aquesta bona gent
com s'han de vestir
per anar al vostre enterrament.
  

Querida señora:
Estoy desesperado. Vivo en un purgatorio.
Soy un alma en pena
desde que habéis clausurado el consultorio.

El corazón os ha fallado
o sencillamente habéis decidido que ya es hora
de hacer callar la radio
y que nos espabilemos sin instructora.

Querida señora Francis:
¿Cómo haremos para
que no se peguen los canelones?
¿Cómo sabremos si aquel muchacho
trae buenas intenciones?

¿Quién nos hará compañía
a los corazones solitarios?
¿Quién nos aclarará
cómo se quitan las manchas de café?
¿De quién recibiremos instrucciones
para defendernos del acné?

Con el tiempo y una caña
seguro que nos rehacemos y nos lo llegamos a creer,
pero hoy, ¿quién nos aclara
cuáles son nuestros derechos y nuestros deberes?

Irán sobrecargados de trabajo
los médicos y los curas
y vendrán a suplantarte
las bolas de cristal,
los leedores de manos,
los echadores de cartas.

Querida señora Francis:
Estoy destrozado.
No entiendo cómo sois capaz de hacernos esto.
Nuestra relación ha sido toda una vida
y no nos podemos despedir así, a la francesa.

Tenga la atención
de aclarar a esta buena gente
cómo se han de vestir
para ir a vuestro entierro.