Joan Manuel Serrat |
El gessamí i la rosa | El jazmín y la rosa |
Colliu la rosa de dia i de nit el gessamí; el gessamí en una tanca, la rosa enmig del jardí. Lleument, tendrament gronxada, la rosa mor en un si; el gessamí, quan l'amada s'ajeu, pŕl-lida, a dormir, el té viu, sense saber-ho, als cabells que es descenyí. La rosa fa enamorar-se i el gessamí defallir. |
Coged la rosa de día y de noche el jazmín; el jazmín en una cerca, la rosa entre el jardín. Levemente, tiernamente mecida, la rosa muere en un suspiro; el jazmín, cuando la amada se acuesta, pálida, a dormir, lo tiene vivo, sin saberlo, en los cabellos que se soltó. La rosa hace que te enamores y el jazmín desfallecer |
BSO D'un temps d'un pais |