Joan Manuel Serrat |
No trobaràs la mar | No encontrarás el mar |
Si un dia véns a casa, te mostraré es jardí, un núvol que tenc al pati i la flor de gessamí. No trobaràs la mar, la mar fa temps que va fugir: un dia se'n va anar i em va deixar aquí. Deixaré sa feina per tu, ses eines damunt sa taula, tancaré bé sa finestra i es vent no em robarà cap paraula. No trobaràs la mar, la mar fa temps que va fugir: un dia se'n va anar i em va deixar aquí. Trobaràs noves flors i fruites a la taula, i una cançó per a tu que fa temps que tinc guardada. No trobaràs la mar, la mar fa temps que va fugir: un dia se'n va anar i em va deixar aquí. I més tard, quan te'n vagis, serà l'hivern cada nit; jauré en el mateix llit amb la fredor en els llavis. No trobaràs la mar, la mar fa temps que va fugir: un dia se'n va anar i em va deixar aquí. |
Si un día vienes a casa, te enseñaré el jardín, una nube que tengo en el patio y la flor de jazmín. No encontrarás el mar, el mar hace tiempo que huyó: un buen día se fue y me dejó aquí. Dejaré por ti mi trabajo, las herramientas en la mesa, cerraré bien la ventana y el viento no me robará ni una palabra. No encontrarás el mar, el mar hace tiempo que huyó: un buen día se fue y me dejó aquí. Encontrarás nuevas flores y fruta en la mesa, y una canción para ti que hace tiempo que guardo. No encontrarás el mar, el mar hace tiempo que huyó: un buen día se fue y me dejó aquí. Y más tarde, cuando te vayas, cada noche será invierno; dormiré en la misma cama fríos los labios. No encontrarás el mar, el mar hace tiempo que huyó: un buen día se fue y me dejó aquí. |
BSO D'un temps d'un pais |